José F.A. Oliver


CV



  • umfangreich
  • umfangreicher
  • kurz
  • kürzest
umfangreich

José F.A. Oliver

andalusischer Herkunft, wurde 1961 in Hausach (Schwarzwald/Deutschland) geboren, wo der Lyriker und Essayist lebt und arbeitet. Außerdem ist er als literarischer Übersetzer von Lyrik tätig.Hauptsächlich aus dem Spanischen und ins Spanische. Ausgezeichnet u.a. mit dem Adelbert-von-Chamisso-Preis (1997), dem Kulturpreis des Landes Baden-Württemberg (2007), dem Basler Lyrikpreis (2015) der Liliencron-Dozentur (2019) und des Heinrich-Böll-Preises (2021). Poetik-Dozenturen u.a. am M.I.T. (Cambridge / USA), an der Universität Cork (Irland), an der TU Dresden, der LMU München und gemeinsam mit Terézia Mora an der Universität Bayreuth.

Seit Oktober 2022 ist er Präsident des PEN Zentrums Deutschland.

 

Publikationen

(Auswahl

Deutschland): Fahrtenschreiber. Gedichte. Suhrkamp. Frankfurt a.M. 2010; Fremdenzimmer. Essays. weissbooks.w. Frankfurt a.M 2015; sorpresa, unverhofftLorca, 13 Einschreibungen. hochroth. Berlin 2015; 21 Gedichte aus Istanbul, 4 Briefe und 10 Fotow:orte. Matthes & Seitz, Berlin 2016 und wundgewähr. Gedichte. ebda. 2018 und jüngst gemeinsam mit Mikael Vogel Zum Bleiben, wie zum Wandern – Hölderlin, theurer Freund. 20 Gedichte und ein verzweifeltes Lied. SCHILER&MÜCKE Verlag. Tübingen/Berlin 2020. In jeden Fluss mündet ein Meer. Essays. Matthes & Seitz, Berlin 2023.

 

In den USA:

sandscript. Selected Poetry 1987 - 2018. White Pine Press. Buffalo, New York 2018.

 

In Spanien:

Andalemania. Gedichte. Zweisprachige Werkauswahl. Libros de la Herida, Sevilla 2023

Teile seines Werkes wurde u.a. auch ins Arabische, Chinesische, Französische, Slowenische, Flämische, Serbo-Kroatische, Montenegrinische, Italienische, Portugiesische, Russische, Niederländische, Flämische, Georgische, Ungarische, Katalanische und Kastilische übersetzt.

 

Er hat gemeinsam mit dem Literaturhaus Stuttgart Schreibwerkstätten für Schulen entwickelt, um die Sprachsensibilität von Kindern und Jugendlichen zu fördern und ihr Verständnis für den Umgang mit Literatur zu erweitern. Federführend war er auch an der Entwicklung der einzelnen Fortbildungsmodule für Lehrer*innen am dortigen LpZ. Daraus ist folgende Publikation entstanden: Lyrisches Schreiben im Unterricht – Vom Wort in die Verdichtung (Klett/Kallmeyer-Friedrich-Verlag, 2013). Weitere Veröffentlichungen und Mitheraus-geberschaften bzw. konzeptuelle Beteiligungen u.a. an den Lehrbüchern Dialoge im Deutschunterricht I – IV (Narr Verlag, Tübingen, 2017 – 2021)

 

 

Wichtige Gründungen, Konzepte und kuratorische Mitentwicklungen verschiedener Festivals, Institutionen und

Initiativen

 

a) Gründungsmitglied des Polynationalen Literatur- und Kunstvereins PoliKunst e.V. (erster Schriftsteller*innen und Künstlervereinigung für Autor*innen und Künstler*innen mit, heute würde man sagen „Migrationshintergrund“ (Frankfurt a. M. 1981); u.a. gemeinsam mit Rafik Schami, Franco Biondi, Suleman Taufiq und Gino Chiellino.

b) Hausacher LeseLenz (s.w.u.) (1998)

c) Patenschaft zur Eröffnung des Literaturhaus Stuttgart (gemeinsam mit W.G. Sebald) und Konzeptentwicklung für die ersten offenen Schreibwerkstätten für Schüler*innen am Literaturhaus Stuttgart (im Auftrag von Florian Höllerer, 2001)

d) dichter.innen als jährliche Reihe bei den Offenburger Literaturtagen „Wortspiel“(2010)

e) Gründungsmitglied des Literaturpädagogischen Zentrums (LpZ) am Literaturhaus Stuttgart (2014/15)

f) Titelgebung des jährlichen Innsbrucker Lyrikfestivals (Österreich) W:orte (2015)

g) Federführende Konzeptentwicklung des Weltenschreiber-Projekts, das Literaturvermittlungsprojekt der ROBERT BOSCH STIFTUNG für Kinder und Jugendliche (www.bosch-stiftung.de)

h) Mitentwicklung der Europ. Lyrik-Plattform VERSOPOLIS, www.versopolis.com (2015)

i) Initiierung der Poetik-Dozentur kinderleicht & lesejung des Hausacher LeseLenzes und der PH Karlsruhe an der dortigen Hochschule (2014)

j) Initiierung (gemeinsam mit Ulrike Wörner und Doris Sistiaga-Thumm) des LeseLenz-Preises der Thumm-Stiftung für Junge Literatur (2016)

k) Mitentwicklung der Chamisso-Poetik-Dozenturan der Ludwig-Maximilians-Universität München am Lehrstuhl für Deutsch als Fremdsprache (DaF)

l) Konzept für das alle zwei Jahre stattfindende Kunst- und Kulturereignis ZEIT-Festival in Hausach (2018)

m) Vorstandsmitglied seit der Gründung des Netzwerk(es) Lyrik e.V. www.netzwerk-lyrik.org (2018)

n) Konzept-Mitentwicklung „Wortstatt Heilbronn –im Dialog (in Kooperation mit dem Literaturhaus Heilbronn (Dr. Anton Knittel u. Hannes Brünner), der Stadt Heilbronn, der Dieter-Schwarz-Stiftung und den Universitäten Bayreuth (Prof. Dr. Gesine Schiewer) und München (Prof. Dr. Jörg Roche) (2020/21)

 

 

José F.A. Oliver ist Kurator und Festivalleiter

des von ihm und Gisela Schierer initiierten

Literaturfestivals Hausacher LeseLenz (www.leselenz.eu)

 

www.oliverjose.com


umfangreicher

José F.A. Oliver

andalusischer Herkunft, wurde 1961 in Hausach (Schwarzwald/Deutschland) geboren, wo der Lyriker und Essayist lebt und arbeitet. Außerdem ist er als literarischer Übersetzer von Lyrik tätig. Hauptsächlich aus dem Spanischen und ins Spanische. Ausgezeichnet u.a. mit dem Adelbert-von-Chamisso-Preis (1997), dem Kulturpreis des Landes Baden-Württemberg (2007), dem Basler Lyrikpreis (2015) der Liliencron-Dozentur (2019) und des Heinrich-Böll-Preises (2021). Poetik-Dozenturen u.a. am M.I.T. (Cambridge / USA), an der Universität Cork (Irland), an der TU Dresden, der LMU München und gemeinsam mit Terézia Mora an der Universität Bayreuth.

Seit Oktober 2022 ist er Präsident des PEN Zentrums Deutschland.

 

Publikationen

(Auswahl Deutschland): Fahrtenschreiber. Gedichte. Suhrkamp. Frankfurt a.M. 2010; Fremdenzimmer. Essays. weissbooks.w. Frankfurt a.M 2015; sorpresa, unverhofftLorca, 13 Einschreibungen. hochroth. Berlin 2015; 21 Gedichte aus Istanbul, 4 Briefe und 10 Fotow:orte. Matthes & Seitz, Berlin 2016 und wundgewähr. Gedichte. ebda. 2018 und jüngst gemeinsam mit Mikael Vogel Zum Bleiben, wie zum Wandern – Hölderlin, theurer Freund. 20 Gedichte und ein verzweifeltes Lied. SCHILER&MÜCKE Verlag. Tübingen/Berlin 2020. In jeden Fluss mündet ein Meer. Essays. Matthes & Seitz, Berlin 2023.


 

In den USA:

sandscript. Selected Poetry 1987 - 2018. White Pine Press. Buffalo, New York 2018.

 

In Spanien:

Andalemania. Gedichte. Zweisprachige Werkauswahl. Libros de la Herida, Sevilla 2023

 

Teile seines Werkes wurde u.a. auch ins Arabische, Chinesische, Französische, Slowenische, Flämische, Serbo-Kroatische, Montenegrinische, Italienische, Portugiesische, Russische, Niederländische, Flämische, Georgische, Ungarische, Katalanische und Kastilische übersetzt.

 

Er hat gemeinsam mit dem Literaturhaus Stuttgart Schreibwerkstätten für Schulen entwickelt, um die Sprachsensibilität von Kindern und Jugendlichen zu fördern und ihr Verständnis für den Umgang mit Literatur zu erweitern. Federführend war er auch an der Entwicklung der einzelnen Fortbildungsmodule für Lehrer*innen am dortigen LpZ. Daraus ist folgende Publikation entstanden: Lyrisches Schreiben im Unterricht Vom Wort in die Verdichtung (Klett/Kallmeyer-Friedrich-Verlag, 2013). Weitere Veröffentlichungen und Mitheraus-geberschaften bzw. konzeptuelle Beteiligungen u.a. an den Lehrbüchern Dialoge im Deutschunterricht I – IV (Narr Verlag, Tübingen, 2017 – 2021)


 

José F.A. Oliver ist Kurator und Festivalleiter

des von ihm und Gisela Schierer initiierten

Literaturfestivals Hausacher LeseLenz (www.leselenz.eu)

 

www.oliverjose.com

kurz

José F.A. Oliver

andalusischer Herkunft, wurde 1961 in Hausach (Schwarzwald/Deutschland) geboren, wo der Lyriker und Essayist lebt und arbeitet. Außerdem ist er als literarischer Übersetzer von Lyrik tätig. Hauptsächlich aus dem Spanischen und ins Spanische. Ausgezeichnet u.a. mit dem Adelbert-von-Chamisso-Preis (1997), dem Kulturpreis des Landes Baden-Württemberg (2007), dem Basler Lyrikpreis (2015) der Liliencron-Dozentur (2019) und des Heinrich-Böll-Preises (2021). Poetik-Dozenturen u.a. am M.I.T. (Cambridge / USA), an der Universität Cork (Irland), an der TU Dresden, der LMU München und gemeinsam mit Terézia Mora an der Universität Bayreuth.

Seit Oktober 2022 ist er Präsident des PEN Zentrums Deutschland.

 

Publikationen

(Auswahl Deutschland): Fahrtenschreiber. Gedichte. Suhrkamp. Frankfurt a.M. 2010; Fremdenzimmer. Essays. weissbooks.w. Frankfurt a.M 2015; sorpresa, unverhofftLorca, 13 Einschreibungen. hochroth. Berlin 2015; 21 Gedichte aus Istanbul, 4 Briefe und 10 Fotow:orte. Matthes & Seitz, Berlin 2016 und wundgewähr. Gedichte. ebda. 2018 und jüngst gemeinsam mit Mikael Vogel Zum Bleiben, wie zum Wandern – Hölderlin, theurer Freund. 20 Gedichte und ein verzweifeltes Lied. SCHILER&MÜCKE Verlag. Tübingen/Berlin 2020. In jeden Fluss mündet ein Meer. Essays. Matthes & Seitz, Berlin 2023.


 

In den USA:

sandscript. Selected Poetry 1987 - 2018. White Pine Press. Buffalo, New York 2018.

 

In Spanien:

Andalemania. Gedichte. Zweisprachige Werkauswahl. Libros de la Herida, Sevilla 2023

 

Oliver übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche, aus dem Deutschen ins Spanische und aus dem Englischen. U. a. Federico García Lorca, Vicente Aleixandre, Juan Ramón Jiménez, Joachim Sartorius, Raphael Urweider, Anja Utler, Albert Ostermeier, Ilija Trojanow.

 

José F.A. Oliver ist Kurator und Festivalleiter

des von ihm und Gisela Schierer initiierten

Literaturfestivals Hausacher LeseLenz (www.leselenz.eu)

 

www.oliverjose.com

kürzest

José F.A. Oliver

Hausach. Lyriker, Essayist und Übersetzer. Vielfach ausgezeichnet. Zuletzt: Heinrich-Böll-Preis (2021). Seit Oktober 2022 ist er Präsident des PEN Zentrums Deutschland. Im Herbst 2023 erschien sein neuer Essay-Band „In jeden Fluss mündet ein Meer“ bei Matthes & Seitz, Berlin.

 

José Oliver ist Kurator des von ihm initiierten Literaturfestivals Hausacher LeseLenz (www.leselenz.eu)

 

www.oliverjose.com